“跳店相親”走紅日本
www.fjnet.cn?2012-02-13 07:27? ?來(lái)源:新京報(bào) 我來(lái)說(shuō)兩句
“跳店相親”在當(dāng)下日本很時(shí)髦。男性參加者要支付6500日元(約合84美元)入場(chǎng)費(fèi),女性的入場(chǎng)費(fèi)用為男性的一半。參加者先在餐廳集中,男女分開,面對(duì)面坐好。第一個(gè)小時(shí)通常是聚餐與交流時(shí)間。接下來(lái),參加者的手上會(huì)系一個(gè)腕帶,憑腕帶可以進(jìn)入所有為“跳店相親”提供場(chǎng)地的酒吧和餐廳。(新華社專稿) |
- 責(zé)任編輯:林誠(chéng)悅
- 打印
- 收藏
- 發(fā)給好友
- 【字號(hào) 大 中 小】
- 心情版
- 請(qǐng)選擇您看到這篇新聞時(shí)的心情
- 查看心情排行>>
相關(guān)新聞
相關(guān)評(píng)論