美國興起“移民托老所” 為老年人填補“空巢”
www.fjnet.cn?2013-05-29 16:57? 張代蕾?來源:羊城晚報 我來說兩句
漸成趨勢 美國2011年人口普查數(shù)據(jù)顯示,65歲之后移民到美國的人數(shù)達到520萬,比1990年的270萬人多出將近一倍。其中,來自亞洲國家和太平洋島國的老年移民比例最大。面對這一趨勢,越來越多老年活動中心開始注重體現(xiàn)文化差異的服務(wù)需求。 “美籍華人老年服務(wù)聯(lián)合會”已運作8年,僅在蒙哥馬利縣就開設(shè)10家分支機構(gòu),為大約2700位華裔移民老人提供服務(wù)。他們在這里講普通話或廣東話,讀中文報紙,打麻將,織毛衣,跳廣場舞。 盧宜蘭(音譯)現(xiàn)年64歲,在美國幫兒子照顧孫女,去年發(fā)現(xiàn)這家面向華人的老年活動中心。她說,她在這里結(jié)交了許多朋友,幾天不去就會想念大家。 在韓國移民聚居的森特維爾地區(qū),“森特維爾中央老年人中心”每周專為韓國老人開放兩天,接待大約470名來自韓國的老年移民。他們付費參加英語或計算機課程,吃韓餐,練書法,唱卡拉OK。 年逾古稀的金永(音譯)在這里參加了一個吉他興趣班,因為表現(xiàn)不錯,如今是老師的教學(xué)助理。每次上課,他都會特意戴上一頂牛仔帽,系上一條金色領(lǐng)帶,高調(diào)出場?!凹儗凫乓??!彼钢约旱拿弊有Φ?。 華盛頓州埃弗里特的“多文化老年中心”面向更多樣化的移民群體,每周按日期輪流接待說越南語、菲律賓語、韓語、漢語或西班牙語的老人團體。經(jīng)營這家中心的鮑勃·夸克說,2008年前,這一地區(qū)還沒有專門服務(wù)老年移民的活動中心,大多數(shù)外國老人只在去教堂時才能有機會遇到文化背景相同的人。中心開業(yè)后,慕名而來的老年移民群體從最初的一個迅速擴展到如今的5個。 填補“空巢” “美籍華人老年服務(wù)聯(lián)合會”副主席薇薇恩·薛指出,無論美國或中國、伊朗或韓國,現(xiàn)代社會的快節(jié)奏生活迫使年輕人白天忙于工作,讓很多老人體會到“空巢”之苦。對于隨子女移民到美國的老人而言,受語言障礙和郊區(qū)地廣人稀等因素影響,他們更難遇到能與之交流的人。 “他們中許多人非常不快樂,”薇薇恩·薛說,“尤其等到孫輩長大,他們發(fā)現(xiàn)自己沒有朋友,語言不通,不會開車,幾乎與世隔絕?!?/p> 美國許多社區(qū)都設(shè)有面向老年人的護理和活動中心,但對那些晚年才移民到美國的老人而言,這些主流的活動中心無助于緩解孤獨。 加利福尼亞大學(xué)伯克利分校的社會福利學(xué)教授安德魯·沙爾拉赫說,老年移民吃不慣美式口味的食物,聽不懂美國歌曲和笑話,在一群美國老人和護工中必然會感覺自己格格不入,結(jié)果可能比獨自待在家里還要難受。 而在專為移民設(shè)立的老年中心,沒了語言和文化障礙,他們自然如魚得水,開心放松?!坝幸粋€能認同他們知識、智慧和技能的地方,這相當重要?!鄙碃柪照f。 這樣的社交場所也有益老人的身心健康?!瓣P(guān)愛成人醫(yī)療日托中心”的創(chuàng)始人、護師萊拉·阿貝迪說:“積極的社交生活給健康帶來好處。人都需要和其他人打交道?!贝送?,這些活動中心幾乎都會定期為老人提供體檢服務(wù),排查健康隱患。 康慈·羅伊爾(音譯)出生在韓國,少年時被一對美國夫婦收養(yǎng)后移居美國。3年前,她無意間走進位于華盛頓州埃弗里特的“多文化老年中心”。如今,年過六旬、英文流利的她既是這里的活動參與者,又是志愿者,在重溫童年時代熟悉的故鄉(xiāng)文化同時,也為其他韓國老人充當翻譯。 “我發(fā)現(xiàn)這是一個真正適合老人聚會的好地方,滿足我們這個年齡的人所需要的一切。它豐富了我們的生活?!彼f。(張代蕾) |
- 責任編輯:林晨
- 打印
- 收藏
- 發(fā)給好友
- 【字號 大 中 小】
- 心情版
- 請選擇您看到這篇新聞時的心情
- 查看心情排行>>
- [ 12-16]家中有老人 白天托付給社區(qū)托老所