從“流行語”到“流行體”
m.uplandwellness.com?2012-04-23 15:06? 潘啟雯?來源:《工人日報》 我來說兩句
“流行體”為語林“拾遺補闕” 當“流行體”取代“流行語”,人們“微小說”般的創(chuàng)作熱情取代“給力”式的生搬硬套,民間語文似乎迸發(fā)出一種奇異的張力。但是,我們也應當看到,這些網(wǎng)絡(luò)流行體畢竟是以“新”來奪人眼球的,讓人自娛自樂之后,恐怕也難逃不知所云,抑或被人遺忘的命運。 塵元——語言學學者、出版家、翻譯家陳原的筆名。陳原主持出版的“漢譯世界名著”和一系列辭書,為出版事業(yè)做出過重大貢獻。在塵元看來,語言、音樂、雕塑、繪畫、建筑彼此是相通的,都是傳遞信息的媒介;而中國的語言環(huán)境得天獨厚,語詞的豐富簡直無與倫比。 塵元的《在語詞的密林里》(生活·讀書·新知三聯(lián)書店2008年11月版)收錄的201條隨感就是很好的例子。前100條完成于1991年。作者此前在《讀書》雜志開設(shè)專欄,每期寫幾則札記體的閑文,談?wù)摴磐駚?、時下流行的語詞現(xiàn)象,以及漢語詞匯演變研究中的點滴體會,竟成了許多讀者閱覽該雜志時的首選。若干年后,作者“重返語詞的密林”,話鋒不減當年,所談多是發(fā)自生活的流行語匯,至2002年,又完成了收入該書的后101條。塵元在語林中“拾遺補闕”,為文字語匯作出中肯的解釋,從語義學角度探討文字的變遷,不僅有例句說明,還配有百余幅古樸的小圖,包括殷周秦漢的甲骨金文、碑刻石刻,瑪雅和阿茲特克古文書,古希臘、古埃及圖案,文藝復興前后的書籍插圖等,圖文顧盼生姿,讀來親切活潑。 其實,流行語和流行體為語林“拾遺補闕”也牽動著一些出版人的心。在資深出版人黃集偉看來:“民間語文、山寨漢語或許只是一種最渺小且零成本的國家資源,可三五年乃至七八年后,我們不難發(fā)現(xiàn),原來,某個‘說法’本身,已是一種兼具記錄歷史、傳遞某種復雜微妙民情民心等多種功用的津梁,并因此顯出珍貴,乃至稀罕?!?/p> “流行語”或“流行體”研究 “流行語”或“流行體”研究,雖說在學術(shù)界話題屬于小眾話題,但它牽動大眾的心靈。大多學者的研究和著作,往往是從網(wǎng)絡(luò)語言開始的——其實,流行語也往往是與網(wǎng)絡(luò)語言緊密聯(lián)系的。 網(wǎng)絡(luò)語言雖然不是一種獨立的語言,但它卻是一種兼容并包性很強的社會方言,有著無限的創(chuàng)新性,給現(xiàn)代漢語帶來一股強烈的沖擊波,有人稱之為“第三次語言革命”。網(wǎng)絡(luò)語言的出現(xiàn)不亞于白話文取代文言文的歷史意義。學者湯玫英的《網(wǎng)絡(luò)語言新探》(河南人民出版社2010年9月版)首先對網(wǎng)絡(luò)語言的研究進程作了述評,接著分析了網(wǎng)絡(luò)語言的性質(zhì)、類型、特征,探討了網(wǎng)絡(luò)流行語,然后從修辭學、符號學、傳播學、模因論、文化學等多學科角度對網(wǎng)絡(luò)語言進行了審視,并對網(wǎng)絡(luò)語言的規(guī)范問題進行了討論,對網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展前景作了展望,這為流行語研究提供了新的視角。 “網(wǎng)絡(luò)文學新視野”叢書(中國文史出版社2008年3月版)的選題和寫作本意就源于“多極延伸的欲望、讓想象飛翔、后經(jīng)典時代的網(wǎng)絡(luò)狂歡、網(wǎng)絡(luò)小說的文體探索”的學術(shù)立場,至于實際效果怎樣,只能由睿智的讀者來評說了。叢書共有6本,它們分別是楊雨的《網(wǎng)絡(luò)詩歌論》、蘇曉芳的《網(wǎng)絡(luò)小說論》、藍愛國的《網(wǎng)絡(luò)惡搞文化》、歐陽文風和王曉生的《博客文學論》、李星輝的《網(wǎng)絡(luò)文學語言論》,以及柏定國的《網(wǎng)絡(luò)傳播與文學》。這些作者都是中南大學文學院的教師,也是該學校網(wǎng)絡(luò)文學研究基地的團隊成員——他們均為近年來嶄露頭角的年輕的教授、博士,思想敏銳、觀念新穎,加之這6本書的選題都是網(wǎng)絡(luò)文學的新命題,需要有新思維、新方法去作新解答、新拓進,因而冠之以“網(wǎng)絡(luò)文學新視野”叢書是他們的寫作動機,也是學術(shù)推進的期待。 |
- 責任編輯:陳瑋
- 打印
- 收藏
- 發(fā)給好友
- 【字號 大 中 小】
- 心情版
- 請選擇您看到這篇新聞時的心情
- 查看心情排行>>