京滬高鐵4天3起故障 2次原因不明
來源:北京晨報 2011-07-14 編輯:唐麗萍
南北倆南站 名字拼法不統(tǒng)一 同一張京滬高鐵車票上,北京南是“Beijing South”,而南京南卻成了“Nanjingnan”,一則關(guān)于高鐵車票地名拼法不一的微博近兩天在網(wǎng)絡上流傳。有網(wǎng)友稱,“真有創(chuàng)意,始發(fā)站是英文翻譯,終點站是漢語拼音?!?/p> 昨天,記者在微博上見到了這張網(wǎng)友實拍的車票圖片,這張高鐵票顯示開車的日期為7月12日上午10時,從北京南出發(fā),到南京南,G13次高鐵。北京南下面的英文注釋是Beijing South,而南京南下面寫成Nanjingnan。南京的網(wǎng)友問:“同樣是南,差距咋那么大呢?”而北京網(wǎng)友答:“這是間接地含蓄地告訴大家,北京是國際的大城市,南京只是國內(nèi)的而已?!?/p> 有網(wǎng)友質(zhì)疑這張車票的真實性,認為是PS的作品。為了證明圖片的真實性,另一位網(wǎng)友貼出了一張從北京南至濟南西的高鐵車票,濟南西是漢語拼音“Jinanxi”。有意思的是,記者還發(fā)現(xiàn),火車票中只有北京南的拼法出現(xiàn)英文,其他車站均是用漢語拼音標注,如北京西“Beijingxi”、天津南“Tianjinnan”等。 對此,鐵路部門稱已經(jīng)關(guān)注到了高鐵車票的這一情況,并表示拼法的設置是軟件預先設置的,拼音還是英文都應該是一致的,他們會盡快將其進行統(tǒng)一。 晨報記者 陳琳 |
相關(guān)新聞
熱點推薦更多>>
- ·半價財補節(jié)能燈預計8月全省鋪開
- ·教育廳:就業(yè)率低50%專業(yè)停止招生
- ·閩特檢院緊急排查未發(fā)現(xiàn)問題扶梯
- ·中海油最大自營油田發(fā)生故障漏油
- ·日本連日高溫致一周內(nèi)4500人中暑
互動精選更多>>
東南網(wǎng)旗下網(wǎng)站 | 律師嚴正說明 | 版權(quán)所有