林則徐與夷接觸越多,越感對(duì)其了解不夠。從招人翻譯《澳門新聞紙》、《新加坡新聞紙》以探悉夷情,著重了解鴉片生產(chǎn)、銷售、西方對(duì)中國(guó)禁煙的反應(yīng)起,林則徐對(duì)外部世界的更廣的歷史、地理、制造等各方面的興趣越來越濃?;蛟S,他已隱約感覺到這比鴉片更重要。他令人將1836年英國(guó)出版的曾任東印度公司長(zhǎng)駐廣州的“大班”德庇時(shí)(Davis,SirJohnFrancis)所著《中國(guó)人》譯成中文,名為《華事夷言》,成為了解“夷情”的重要文獻(xiàn)。1839年底,他在天后宮接見了一艘遭風(fēng)遇難的英船上的船員,船醫(yī)喜爾(Hill)生動(dòng)記述了當(dāng)時(shí)的情景,頗能看出林氏的思想與作風(fēng)。據(jù)喜爾記載,“為了向我們表明鴉片生意的可恥及最近幾年來它的增長(zhǎng)”,林則徐交給他們一些附有部分中譯的英文關(guān)于對(duì)華鴉片貿(mào)易的書,上有詳細(xì)的鴉片銷售量。林則徐還詳細(xì)問了他們一些外國(guó)情況,尤其要他們將生產(chǎn)鴉片的地名一一寫下,當(dāng)提到土耳其也出產(chǎn)鴉片時(shí),林則徐問土耳其是否屬于美國(guó)或是美國(guó)所屬之地。當(dāng)林聽說土耳其不屬美國(guó),且距中國(guó)有一個(gè)月航程時(shí)甚表驚訝。林則徐還交給他們一份致英王照會(huì),照會(huì)中仍以天朝上國(guó)的姿態(tài)說:“我天朝君臨萬(wàn)國(guó)”,并認(rèn)為中國(guó)的“茶葉、大黃,外國(guó)所不可一日無也。中國(guó)若靳其利而不恤其害,則夷人何以為生?又外國(guó)之呢羽嗶嘰,非得中國(guó)絲斤不能成織,若中國(guó)亦靳其利,夷人何利可圖?其余食物、自糖料、姜絲、姜桂而外,用物自綢緞、磁器而外,外國(guó)所必需者,曷可勝數(shù)?”這種中國(guó)可以不用外國(guó)貨但外國(guó)一日不能離開中國(guó)貨的“天朝上國(guó)”心態(tài)使喜爾讀后啞然失笑。然而,不能不使人驚訝萬(wàn)分的是,林則徐對(duì)此不僅沒有絲毫不快,反而虛心地問是不是有不合適的地方。喜爾等知趣地回答說有些語(yǔ)法錯(cuò)誤,于是林則徐要他們到里屋修改信件,還給他們送上茶點(diǎn)?!疤斐蠂?guó)”的“欽差大臣”竟如此厚待外夷,確實(shí)“大膽”地違反了當(dāng)時(shí)森嚴(yán)的“禮制”。
使人更為詫異而且今天更應(yīng)該重視的是,林則徐“居然”開始注意到“國(guó)際法”,在1839年7月組織了對(duì)瑞士法學(xué)家滑達(dá)爾(Vattel,Emericide)的國(guó)際法著作《各國(guó)律例》的翻譯。雖然他仍不曾也不可能放棄中國(guó)是“天下之中”“天朝上國(guó)”的觀念,僅僅是從對(duì)夷斗爭(zhēng)策略“以其人之道還治其人之身”的角度翻譯、利用“國(guó)際法”的,但這畢竟是中國(guó)注意到“國(guó)際規(guī)則”、與“國(guó)際接軌”、開始放棄“天朝”規(guī)則即是“天下規(guī)則”而進(jìn)入“國(guó)際社會(huì)”的開始!意義確實(shí)重大。1839年底,林則徐又開始組織翻譯英國(guó)人慕瑞(HughMurray)1836年在倫敦出版的《世界地理大全》,譯名為《四洲志》。此書介紹了關(guān)于世界幾大洲的新知,對(duì)近代中國(guó)“走向世界”起了重要的啟蒙作用。同時(shí),為了克敵制勝,林則徐還組織編譯了有關(guān)西方近代船艦、火炮的資料,并試圖“師夷”仿造。
1841年夏秋,已被革職遣戍新疆伊犁的林則徐路過鎮(zhèn)江,與好友魏源同宿一室,對(duì)榻暢談。林則徐將《四洲志》等編譯的有關(guān)外夷資料交給魏源,囑其編撰成書。魏源不負(fù)重托,于《南京條約》訂立后不久整理成《海國(guó)圖志》出版。
秉承林則徐意旨的《海國(guó)圖志》不僅是當(dāng)時(shí)最為詳盡介紹各國(guó)之書,使國(guó)人眼界大開,更重要的是提出了“師夷長(zhǎng)技以制夷”的重要思想?!皫熞拈L(zhǎng)技以制夷”今日看來是最平常不過的思想,在當(dāng)時(shí)卻被認(rèn)為是“潰夷夏之防”甚至是“以夷變夏”的違禁背俗之作,受到時(shí)論的猛烈抨擊,成為守舊派的“眾矢之的”。此后,展開了近代中國(guó)的種種爭(zhēng)論。
林則徐率先提倡、實(shí)踐的“師夷”之說是他精神世界的一次巨大飛躍,也是近代中國(guó)精神世界的巨大飛躍,具有石破天驚的啟蒙意義,是近代中國(guó)逐漸生成的“新文化”的起點(diǎn)。因此,50余年后,康有為認(rèn)為“暨道光二十年,林文忠公始譯洋報(bào),為講求外國(guó)情形之始?!卑儆嗄旰?歷史學(xué)家范文瀾稱贊林則徐是近代中國(guó)“開眼看世界第一人”。誠(chéng)哉斯言!(雷頤 原題:精神的飛躍)
?
- 2009-08-02三坊七巷一民房起火 林則徐兒子故居險(xiǎn)被燒(圖)
- 2009-07-16林則徐選址設(shè)計(jì)炮臺(tái)成燒烤處(圖)
- 2009-07-03福州將編閩臺(tái)特色鄉(xiāng)土教材 林則徐小學(xué)作試點(diǎn)
- 2009-06-30福州林則徐紀(jì)念館
- 2009-06-30林則徐小學(xué)老師齊學(xué)福州話 下學(xué)期在閱讀課推廣
|